Diferencias entre Austria y España (I)

Estoy gratamente sorprendida. Ayer tuve la reunión esa con el coordinador, que me firmó mi lista de asignaturas. Esa lista la tuve que llevar a la oficina de Relaciones Internacionales o algo así, ya que una vez aprobada por el coordinador, ellos me autorizaban por así decirlo para poder matricularme usando el sistema que tienen por Internet (se llama KUSSS, Kepler University Study Support System). Bueno, pues el coordinador éste me dijo algo así como “Lleva esta hoja a la oficina internacional y ya ellos te apuntan a los cursos”, o eso creo, porque en la reunión en la que estaban otros 2 españoles que estudian Informatik estuvimos hablando una mezcla extrañísima de alemán e inglés.

La cosa es que me acaba de llamar por teléfono el hombre éste súper preocupado porque él me dijo que ellos me apuntaban a los cursos pero que había llamado a la Oficina Internacional para comprobar que todo estaba bien con mi papel y allí le habían dicho que a los cursos me tenía que apuntar yo por mí misma usando el KUSSS, que ellos lo único que hacían era autorizarme. Yo ya lo sabía y de hecho me apunté ayer por la tarde, porque en la oficina me lo dijeron. Pero aún así, me ha repetido como 20 veces que me tengo que apuntar yo, que lo siente, que él no lo sabía y por eso me dijo sólo que llevase el papel…

Desde que he llegado aquí no paro de fijarme en un montón de pequeños detalles como ése, la gente es en general muchísimo más eficiente aquí, está todo el mundo mucho más preocupado porque las cosas funcionen y está todo mucho más organizado.

Por cierto, acabo de mantener la primera conversación telefónica en alemán de mi vida, sólo he tenido que decir 3 frases, pero he conseguido decir una oración subordinada con todos los verbos en la posición correcta haciendo sólo 3 pausas para pensar. Ich bin stolz auf mich!

2 respuestas a “Diferencias entre Austria y España (I)”

Gravatar

Igualito que aquí, que a Juan y a mi llevan dos días seguidos dándonos largas en la revisión de ADA, porque el señorito del profesor el primer día se tenía que ir a su casa y el segundo (hoy por la mañana), tras una hora esperando, nos ha dicho que se tenía que ir a comer, a ver si mañana, a la tercera, va la vencida, yo ya me estoy desesperando con la incompetencia de esta gente, menos mal que por allí arriba se preocupan por ti xD, un saludo Rosa.

Gravatar

Ich bin stolz auf mich! Eso significa que estas orgullosa de ti mismo, ¿no? Mi alemán no es muy bueno, jejeje.

Deja tu comentario:

El e-mail nunca se mostrará ni te mandaré cosas raras.

XHTML: Puedes usar estas etiquetas: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>