Diferencias entre Austria y España (I)

Estoy gra­ta­mente sor­pren­dida. Ayer tuve la reunión esa con el coor­di­na­dor, que me firmó mi lista de asig­na­tu­ras. Esa lista la tuve que lle­var a la ofi­cina de Rela­cio­nes Inter­na­cio­na­les o algo así, ya que una vez apro­bada por el coor­di­na­dor, ellos me auto­ri­za­ban por así decirlo para poder matri­cu­larme usando el sis­tema que tie­nen por Inter­net (se llama KUSSS, Kepler Uni­ver­sity Study Sup­port Sys­tem). Bueno, pues el coor­di­na­dor éste me dijo algo así como “Lleva esta hoja a la ofi­cina inter­na­cio­nal y ya ellos te apun­tan a los cur­sos”, o eso creo, por­que en la reunión en la que esta­ban otros 2 espa­ño­les que estu­dian Infor­ma­tik estu­vi­mos hablando una mez­cla extra­ñí­sima de ale­mán e inglés.

La cosa es que me acaba de lla­mar por telé­fono el hom­bre éste súper preo­cu­pado por­que él me dijo que ellos me apun­ta­ban a los cur­sos pero que había lla­mado a la Ofi­cina Inter­na­cio­nal para com­pro­bar que todo estaba bien con mi papel y allí le habían dicho que a los cur­sos me tenía que apun­tar yo por mí misma usando el KUSSS, que ellos lo único que hacían era auto­ri­zarme. Yo ya lo sabía y de hecho me apunté ayer por la tarde, por­que en la ofi­cina me lo dije­ron. Pero aún así, me ha repe­tido como 20 veces que me tengo que apun­tar yo, que lo siente, que él no lo sabía y por eso me dijo sólo que lle­vase el papel…

Desde que he lle­gado aquí no paro de fijarme en un mon­tón de peque­ños deta­lles como ése, la gente es en gene­ral muchí­simo más efi­ciente aquí, está todo el mundo mucho más preo­cu­pado por­que las cosas fun­cio­nen y está todo mucho más organizado.

Por cierto, acabo de man­te­ner la pri­mera con­ver­sa­ción tele­fó­nica en ale­mán de mi vida, sólo he tenido que decir 3 fra­ses, pero he con­se­guido decir una ora­ción subor­di­nada con todos los ver­bos en la posi­ción correcta haciendo sólo 3 pau­sas para pen­sar. Ich bin stolz auf mich!

2 comentarios en Diferencias entre Austria y España (I)

  1. Joaquín dice:

    Igua­lito que aquí, que a Juan y a mi lle­van dos días segui­dos dán­do­nos lar­gas en la revi­sión de ADA, por­que el seño­rito del pro­fe­sor el pri­mer día se tenía que ir a su casa y el segundo (hoy por la mañana), tras una hora espe­rando, nos ha dicho que se tenía que ir a comer, a ver si mañana, a la ter­cera, va la ven­cida, yo ya me estoy deses­pe­rando con la incom­pe­ten­cia de esta gente, menos mal que por allí arriba se preo­cu­pan por ti xD, un saludo Rosa.

  2. Pedro dice:

    Ich bin stolz auf mich! Eso sig­ni­fica que estas orgu­llosa de ti mismo, ¿no? Mi ale­mán no es muy bueno, jejeje.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

*

*

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>